德芙(Dove)和多芬(Dove)——两个看似名字相同却实则各自独立的品牌。它们的英文名称相同,但背后却隐藏着一段丰富的故事,让我们一同揭晓它们的关系以及英文名相同背后的原因。
我们要明确的是,这两个品牌分别属于两个不同的公司,有着不同的起源和发展历程。德芙是闻名全球的巧克力品牌,隶属于玛氏公司旗下,自1989年起就在中国市场留下了深刻的印记。而多芬则是联合利华旗下的个人护理品牌,自2002年进入中国以来,一直以其温和的护理理念受到消费者的喜爱。
那么,为什么它们的英文名称都是"Dove"呢?这其中的原因可以追溯到商标分类、中文翻译策略以及品牌含义的差异化。在商标分类上,德芙注册的是食品类,如巧克力等,属于第30类;而多芬注册的是日化类,如沐浴露、洗发水等,属于第3类。这种分类差异使得两个品牌可以在不同的领域使用相同的英文名字。
在中文翻译方面,由于中文商标注册的要求不可重复,"Dove"在中文中分别被译为“德芙”和“多芬”,以适应各自的市场领域。这不仅体现了两个品牌的独特性,也方便了消费者进行区分。
在品牌含义上,德芙的"Dove"源于“Do you love me”的缩写,寓意着甜蜜和浪漫;而多芬的"Dove"则象征和平鸽,与品牌所倡导的温和护理理念相契合。这种差异化的品牌含义也为两个品牌赋予了独特的魅力。
那么,为什么这两个品牌能够合法共存呢?这主要是因为商标法允许在不影响消费者理解和造成混淆的前提下,相同名称可以注册在不同类别。德芙和多芬分别属于食品和日化领域,两者并无交集,因此不存在侵权问题。
值得一提的是,德芙起源于1939年的芝加哥糖果店,而多芬则始于1957年的美容香皂。两个品牌都有着悠久的历史和独特的品牌故事。它们的英文名相同是商标分类差异化和翻译策略的结果,而非品牌之间的关联。
德芙和多芬是两个独立而优秀的品牌,它们以各自的方式在市场中发光发热,为消费者带来不同的产品体验。