自清朝康熙年间始,锡伯族姓氏逐渐由本民族的双音或多音形式转变为汉字姓。这一变迁不仅反映了锡伯族与汉族文化的交融,也体现了他们适应时代变迁的智慧与勇气。
乌扎拉氏,原本以其独特的民族音名世袭,历经数代传承,至辛亥革命后,他们开始采用汉字姓“吴”。这一转变,既是锡伯族姓氏变迁的一个缩影,也是民族文化与汉字文化相结合的典范。
在黑龙江省,锡伯族姓氏的汉字化现象尤为显著。通过对双城、哈尔滨等多地市的调查,我们统计出了65个汉字姓的锡伯族姓氏。这些姓氏的汉字化主要源于三种方式:一是本民族多音姓氏的简化,如“何叶尔哈拉”简化为“何”、“赫”;二是本民族姓氏的相近译音,如“瓜尔佳哈拉”译音为“关”;三是女子与汉族通婚后,其子女的族属随母,姓氏则随父。
锡伯族姓氏的汉字化统计如下:
瓜尔佳氏,关姓;何叶尔氏,何、赫姓;虎尔哈氏,何姓;哈斯胡里氏,韩姓;图克色里氏,佟姓;伊拉里氏,伊姓。额尔克勒氏变为鄂姓、巴雅拉氏变为白姓、那拉氏变为那姓、莫图里氏变为莫姓、扎库尔氏变为陶姓等。
还有37个汉字姓,如孙、李、洪、谢等,虽不明确属于哪个“哈拉”姓氏,但也都是锡伯族文化的重要组成部分。
这些汉字姓不仅方便了锡伯族与汉族的交流,也使他们更好地融入了这个多民族的国家。每一个汉字姓背后,都蕴含着锡伯族深厚的历史与文化底蕴,是民族自豪与认同的象征。